Pismo swiete na prezent
Biblia

Biblia – czy to dobry prezent na święta?

Szukając uniwersalnego, ponadczasowego prezentu dla katolika na Święta Bożego Narodzenia, warto rozważyć zakup Biblii. Co to biblia? Nazywana jest ona także Pismem Świętym. Mianem tym określa się zbiór ksiąg spisanych pierwotnie w językach: aramejskim, hebrajskim oraz greckim, uznawanych przez chrześcijan i żydów za natchnione przez Boga. Na chrześcijańską Biblię składa się Stary i Nowy Testament. Biblia hebrajska (Tanach) obejmuje natomiast księgi Starego Testamentu.

Biblia dla dzieci

Poza tradycyjnym Pismem Świętym, na sklepowych półkach spotkać możemy się również z Biblią dla dzieci. Co to takiego? Biblia dla najmłodszych jest napisana przystępnym, zrozumiałym dla maluchów językiem. Nie brak w niej kolorowych, przykuwających wzrok ilustracji oraz różnego rodzaju łamigłówek mających na celu usystematyzowanie świeżo zdobytej wiedzy. Dobrym pomysłem na prezent jest Biblia na chrzest. Przykładem takiego wydawnictwa jest „Pismo Święte Stary i Nowy Testament B5 – oprawa biała z obwolutą – Pamiątka Chrztu Świętego„. Biblia w obrazkach dla najmłodszych zawiera wstęp do każdej księgi oraz starannie opracowane przypisy. Na uwagę zasługuje tutaj także dedykowana obwoluta. W roli upominku z okazji Pierwszej Komunii Świętej znakomicie sprawdzi się natomiast Biblia na komunię, taka jak „Pismo Święte Stary i Nowy Testament B5 – oprawa biała z obwolutą komunijną„. Tym, co je wyróżnia są obszerne komentarze, przekład z 2004 roku oraz trwała, elegancka oprawa.

Biblia — jakie wydanie wybrać?

Które z wydań Biblii wybrać? Do wyboru mamy między innymi Biblię Tysiąclecia. Jest to polski przekład z języków oryginalnych zainicjowany przez opactwo benedyktynów tynieckich z Krakowa, wydany po raz pierwszy w 1965 roku. Było to pierwsze tłumaczenie Biblii w Kościele katolickim od czasów Biblii Jakuba Wujka. Tym, co je wyróżniało było zerwanie z językiem biblijnym. Biblia Tysiąclecia miała 5 głównych wydań.

Kolejnym z wydań jest Biblia jerozolimska. Jest to jednocześnie francuski katolicki przekład Biblii oraz nazwa popularnego wydawnictwa Biblii w różnych językach, które zawiera przypisy egzegezy katolickiej w wersji francuskiej. Był to pierwszy katolicki przekład Pisma Świętego dokonany z języków oryginalnych.

Do czynienia możemy mieć także z Biblią poznańską, czyli współczesnym przekładem Pisma Świętego na język polski wykonanym z inicjatywy ks. prof. Aleksego Klawka. Opracowaniem przekładu Starego Testamentu kierował tu ks. Michał Peter, a Nowego Testamentu — ks. Marian Wolniewicz. Pierwsze wydanie kompletnego przekładu ukazało się w 1975 roku.

Powiązane wpisy

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *